St. Gallen, Stiftsbiblioothek MS 9 Tobit, Judith, Esther; Canticles; Biblical glossary

Main Article Content

Joseph P. McGowan

Abstract

446. St. Gallen, Stiftsbibliothek MS 9


Tobit, Judith, Esther; Canticles; Biblical glossary


[Ker App. 24; Gneuss -]


HISTORY: A later 9c composite in three parts, probably written in the Benedictine abbey of St. Gall, though the third part has been associated also with Reichenau (Dietz 2001: 150), consisting of (1) Tobit, Judith, Esther, pp. 1-247, this part mentioned in the 9c St. Gall catalogue in Saint Gall 728, p. 5/16, 'Tobias. iudith. hester. in codice .i: (cf. facs. in e-codices, ed. Lehmann 1918: 72), (2) Canticles, pp. 248-263, (3) a Latin-OHG biblical glossary to the Old Testament, Genesis-3 Kings (with some residual OE glosses to Leviticus), plus Sapientia-Ecclesiasticus, pp. 264-319.


[Note: There are 178 OHG glosses (Bergmann 2003: 42) in contemporary Alemannic dialect with Frankish and east-Frankish elements (Wich-Reif 2001: 275). On the OE in the glossary cf. Schroter 1926: 10, who refers to p. 276b/7 'felefor: p. 277a/5 'uuald falcho: and Ker Cat. p. 480, who refers to p. 276b/3-4 'saxonice meum'; these are pr. Steinmeyer and Sievers 1879-1922: 1.342-43 (henceforth "StS"). Vaciago (2000- 2002: 246-49 et pass., 2004: vi) links St. Gallen 9 with other St. Gall manuscripts (295 (449). 299 (450]) and with St. Paul im Lavanthal, Archiv des Benediktinerstiftes cod. 82/1 [454] as a "St. Gallen" grouping related to the "Rz"/Leiden family of glossaries but bearing signs of conflation with other sources of biblical and non-biblical materials. St. Gall 9 lies very close to the archetype according to Schroter ( 1926: 3-7), for "Rz"; see also StS 1879-1922: 5.108-12 and Vaciago 1996; brief description of manuscript, StS 4.441-42].


In the first part, a single hand writing continental caroline minuscule with titles in rustica; the same is true of the second part, a compilation from two separate manuscripts, while the third part shows continental carolingian minuscule with some insular influence (best seen on pp. 314-318). Strips from an 8c St. Gall manuscript were used to reinforce a few leaves in parts 1 and 3 (see note to "Collation"). Berger (1893: 129) suggested that the biblical texts were copied from St. Gall 14, which in turn was a copy of a Reichenau manuscript borrowed for that purpose by Notker Balbulus (ca. 840-912); he also notes similarities between St. Gall 9, St. Gall 4, and St. Gall 68, the last perhaps copied out during the abbacy of Hartmut Description of manuscript in Bergmann and Stricker 2005: 1.461-63 (no. 173).

Article Details

Section
Manuscript Descriptions